Prevod od "rekao da ce" do Brazilski PT

Prevodi:

disse que seria

Kako koristiti "rekao da ce" u rečenicama:

Mr. Dobs je rekao da ce izaci cim bude mogao.
O Sr. Dobbs disse que iria o mais rápido possível.
Nije nijednom ni rekao da ce nam dati divljeg vepra.
Ele não disse que vai nos trazer javali.
Giles je rekao da ce pogledati.
O Giles disse que ele iria se informar.
Guverner Devlin je rekao da ce smatrati Vajgert odgovornim.
O Governador Devlin disse que responsabilizaria a Weigert... por seus atos.
Keler je rekao da ce da me rokne.
Keller disse que vai me matar.
Slusaj, Gaines je rekao da ce me pustiti kada sahranim Dena.
Gaines disse que me deixaria ir depois que eu enterrasse o Dan.
Neki izvor, ne mogu da zamislim ko joj je rekao da ce ovo mesto biti puno vampira.
Uma fonte, não imagino quem me disse que este lugar estaria cheio de vampiros.
Fred je rekao da ce imati bolji život uz nas.
Fred decidiu que ela teria uma vida melhor conosco.
Niko nije rekao da ce biti lako.
Ninguém disse que ia ser fácil.
Mislio sam da si rekao da ce se Sonny naci s nama.
Pensei que você disse que o Sonny viria com a gente.
Vidis, zar ti nisam rekao da ce ovo da se dogodi?
Viu? Não te disse que ia passar?
Bouvden je rekao da ce sve srediti
Bowden, disse que tudo estava na regra.
Tata je rekao da ce uvecati sav novac koji zaradim pre nego što napunim 25.
Meu pai disse que ele emparelhará qualquer dinheiro que eu ganhe antes que eu faça 25.
Nisam rekao da ce ovo biti lako.
Eu nunca disse que iria ser fácil.
Jednom si rekao da ce me gledanje kroz njega uciniti blizim tebi.
Você uma vez me disse que isso me trazia pra perto de você.
Pa, ko bi rekao da ce nam trik sa prstenom donijeti besplatna pica u sred grada?
Quem diria que o truque do anel... nos daria bebidas por todo o centro da cidade?
Ne znam, poslednje je rekao da ce ga ubiti moj menadzer ako ne stigne na svoj avion.
Não sei. A última coisa que ele disse foi que, se não pegasse o avião... meu empresário pegaria no pé dele.
Eric je rekao da ce garantovati za mene i da ce nas povezati.
Eric disse que me apoiou e que você me ajudaria.
Rainey je rekao da ce se ljudi stati u red da kupe kadilak.
Rainey disse que as pessoas se aglomeram pra comprarem Cadilac de um veterano.
Zvala sam elektro distribuciju dva puta danas, covek je rekao da ce biti ovde od 13-16h.
Liguei para o Con Ed duas vezes hoje. Ele disse que o cara estaria aqui entre 13h e 16h.
Ron je rekao da ce me nazvati i reci mi kako dajuonemogucimako vas budem dovoljno zavlacio.
Ron disse que me ligaria para dizer como desarmá-la, se eu os paralisasse pelo tempo suficiente.
Ja i moj najbolji drug smo planirali da izadjemo, ali je zauzet pa mi je rekao da ce me pozvati veceras.
Bem, eu e meu melhor amigo tínhamos planos para uma farrinha no outro dia, mas ele estava ocupado, então ele disse que me ligaria hoje à noite.
Vilijam Bel mi je rekao da ce Njuton pokusati da otvori prolaz od naseg univerzuma do druge strane.
William Bell disse que Newton abriria um portal... do nosso universo para o outro lado.
Doktor je rekao da ce mi jednog dana trebati, ali bio sam previse zdrav.
Meu médico disse que iria precisar um dia, mas eu era muito saudável para isso.
Zar ti nisam rekao da ce biti zamki?
Eu não lhe contei que haveria armadilha?
Max je ovdje i upravo mi je rekao da ce pokusati prodati pricu nekom novinaru koji pokriva zabavu.
Max está aqui e ele me disse que vai tentar vender sua história para um dos repórteres que estão cobrindo sua festa.
On je rekao da ce otkriti dogovor s njegovim ocem ako mu ne pomognem.
Ele disse... que se eu não o ajudasse, ele contaria sobre o acordo que fiz com o pai dele.
Umro je u snu bas kao sto je rekao da ce se to dogoditi.
Ele morreu dormindo, do jeito que tinha dito.
Kao što je rekao da ce biti nekoliko dana u tvojoj kuci, a tu je vec... -843 dana.
Ele também disse que só ia ficar na sua casa por alguns dias - e já estamos do dia 800... - e 43.
A Stefan je rekao da ce doci po nju posle njenog rodendana.
E Stefan ordenou que a levássemos de volta um dia depois do aniversário.
Nikada nisam rekao da ce biti lako.
Eu nunca disse que era fácil.
Cak i nakon što sam mu rekao da ce mu se supruga izvuci, ostao je u depresiji.
"Olhe, sua mulher vai sobreviver.", ele ainda estava triste.
Šef nije rekao da ce radije placati prekovremeno nego da tebe vrati.
O chefe nunca disse que preferia pagar horas extras e dispensar você.
Kada bi mi neko rekao da ce prvi posetioc koga cu primiti kao Prva dama biti zakleti neprijatelj tvog oca, nasmejala bi se na sav glas.
Se alguém tivesse me dito que o primeiro visitante Eu estaria recebendo em minha capacidade como primeira-dama seria o maior inimigo de seu pai, Eu teria caiu na gargalhada.
Ko je u Božje ime rekao da ce vas pretnje odvesti bilo gde u ovoj zemlji?
Quem disse que ameaças levam a algum lugar nesse país?
To je bilo blizu Whitmora, 500 milja udaljeno od gdje si mi ti rekao da ce biti.
Isso foi perto de Whitmore. 800 km de onde você disse que ela estaria.
Paul mi je rekao da ce imati kljucni sastanak oko kojega je bio zabrinut.
Paul disse... que uma reunião importante o preocupava.
Žao mi je, nisam rekao, da ce to biti korisno.
Desculpem, não disse que seria útil.
Pa, vece je propalo kada se Luis pojavio kod mene i rekao da ce da me slomi.
A noite meio que acabou quando Louis apareceu no meu apartamento e disse que acabaria comigo.
A ja sam tebi rekao da ce Luis biti sve gori i ti si rekla da moram to prihvatim.
Eu disse que Louis ficaria pior, você falou pra eu aceitar.
Ko bi rekao da ce potraga za izgubljenom torbicom biti naporna?
Quem diria que procurar uma bolsa seria tão exaustivo?
K bi rekao da ce nestala torbica postati slucaj pun misterija i spletki?
Pode. Quem diria que o caso de uma bolsa sumida seria repleto de mistério e intriga.
Ko bi rekao da ce biti lepo videti padobrod?
Quem imaginaria que seria bom ver a nave?
Boni je rekao da ce se vratiti do veceri.
Bonnay disse que voltaria ao anoitecer.
1.8936588764191s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?